В избранном
Читайте отзывы о Слово живое и мертвое - Нора Галь

Оценка пользователей
Добавить отзыв и заработать
Гость 14.03.2024
0«В ходе проработки задачи по переводу функций…» о
«В ходе проработки задачи по переводу функций…» о чем это я… ах, да, о канцеляризме и чистоте языка.nКонечно, ни для кого не секрет, что язык – это живой организм, который развивается, растет, а иногда трансформируется во что-то странное. Мне, как яркому представителю офисного планктона, вполне понятен сухой канцелярский язык, но не это настораживает. При чтении книги Норы Галь я поймала себя на том, что некоторые из негативных примеров, которые она приводит для иллюстрации мертвого языка, настолько вошли в мою речь, что я не вижу в их использовании ничего криминального. Да вот, пожалуйста, «приводит для иллюстрации» - тот самый канцеляризм, против которого и выступает автор «Слова живого и мертвого». Надо было сказать «…которые иллюстрируют…». Недавно на просторах Интернета я наткнулась на таблицу, которую можно использовать на совещаниях. Вот, посмотрите: nБерете любую фразу из первого столбца, добавляете фразу из второго, третьего и четвертого. Фразы можно брать любые и таким образом у вас получится составить небольшую речь для совещания. И как после таких речей может сохраниться живой язык? Мне кажется, что шансов у него почти нет, одна надежда – книги. nНаверное, книгу, наполненную таким глубоким анализом языка и его звучания, мог написать только переводчик. Когда у Чуковского спросили, у кого из современных писателей лучший русский язык, он ответил: «У Риты Райт-Ковалёвой». Нора Галь, как и Рита Райт-Ковалёва, переводчик с удивительным чувством красоты слова, и ее книга – прекрасное пособие по чистоте языка. Множество примеров языковых штампов и корявых переводов сопровождается их корректировкой.nВсе это послужило причиной ужасной неприятности. nИз-за этого вышла (получилась) большая неприятность.nУ меня были кое-какие знания по археологии.nЯ кое-что понимал, смыслил (немного разбирался) в археологии.nПосмотрел перед собоюnПосмотрел впередnПлохой я судья человеческих сил и способностей, если эта женщина не отберет у тебя твоего приятеля.nЛибо я ничего не понимаю в людях, либо она отобьет у ...
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Другие отзывы об Слово живое и мертвое - Нора Галь
09.01.2023
0Честно сказать, наслышана об этой книге, я ожидала немног
Честно сказать, наслышана об этой книге, я ожидала немного другого. С большим интересом прочитала главу о канцеляритах и о том, что нужно учитывать сочетание рядом стоящих слов, намотала на ус.
В некоторых случаях я несогласна с автором, ну это потому, что книга написана 50 лет назад, сейчас язык сильно ...
В некоторых случаях я несогласна с автором, ну это потому, что книга написана 50 лет назад, сейчас язык сильно ...
02.07.2019
0Книга Норы Галь «Слово живое и мертвое» – это подарок для
Книга Норы Галь «Слово живое и мертвое» – это подарок для истинных ценителей словесности, выдержавший несколько изданий. Это книга, которая писалась автором всю жизнь и даже после жизни. Это настольная книга для вдумчивого, филологического чтения, с карандашом в руках, после нее захочется в свое удовольс...
14.07.2020
0Судя по всему, прижизненные издания, особенно первое были
Судя по всему, прижизненные издания, особенно первое были гораздо короче. Ну а это издание – для поклонников творчества, с кучей информации от других людей.
Почти весь текст книги состоит из случайных примеров случ
Почти весь текст книги состоит из случайных примеров случайных книг, газет, текстов. Не совсем ясно, зачем нужно было структурировать книгу на главы, если они абсолютно однообразны и построены на исправлении случайных стилистических ошибок. Единственная полезная информация находится в начале книги пример...