В избранном    

Читайте отзывы о Сумерки - Стефани Майер

Сумерки - Стефани Майер
Смотреть видео
Оценка пользователей
4170
 
4170 оценок
 
50%85 оценок
 
21%37 оценок
 
12%21 оценка
 
7%12 оценок
 
8%15 оценок
Добавить отзыв и заработать
Сумерки - Стефани Майер
Гость
5
4
 
   0

Известная многим сага о вампирах наконец-то попалась ко

Известная многим сага о вампирах наконец-то попалась ко мне в руки! Книги показались мне не намного, но лучше фильмов, ведь в экранизации урезали многие сцены и из-за этого они воспринимаются совершенно иначе.
Знаете, думаю все осознают и помнят эту определенную степень кринжа, которая на самом деле уже воспринимается как должное. История очень легкая, в основном построенная на диалогах, описаний бывало не хватало. На самом деле для своей аудитории история отличная, она не нагружающая, при этом сюжетная.
Отношения Эдварда и Беллы вроде кажутся необоснованными, но на самом деле скорее всего  все их быстрые чувства как раз от их сверхественной тяги «вампир-жертва».
Смешно конечно выглядит эта некая самоотверженность Беллы в отношениях к семье Калленов и в целом вампирам, ведь она буквально ничего против них не может поставить. Хотя с другой стороны вроде как храбриться подобным образом иногда очень даже полезно.
В общем, буду продолжать этот цикл, хочу узнать насколько отличается адаптация от текста, да и просто вспомнить свои школьные годы!

 
Комментарии (0)
Добавить комментарий
 
Другие отзывы об Сумерки - Стефани Майер
Сумерки - Стефани Майер
   0
- Я нe мoгy oтopвaтьcя oт тeбя... - И нe нaдo...
«Сумерки» Стефани Майер
...
 
Сумерки - Стефани Майер
   0
Я тоже в этом году заканчиваю) Так что тоже
Я тоже в этом году заканчиваю) Так что тоже вступлю в ряды переводчиков)))Надо бы почитать Сумерки на английском, чтобы сравнить)
 
Сумерки - Стефани Майер
   0
ну читала книгу можно сказать после всех, р
ну читала книгу можно сказать после всех, ради интереса, первая книга конечно была интереснее всего. читала на одном дыхании!необычно как то было это все читать)
 
Сумерки - Стефани Майер
   0
Читала в оригинале, и исключительно справедл
Читала в оригинале, и исключительно справедливости ради замечу: "великое множество глаголов", а также зашкаливающее количество восклицательных знаков в каждом абзаце - заслуга переводчика. На английском тоже не шедевр, конечно, но перевели на самом деле отвратительно.