В избранном
Читайте отзывы о Бхагавадгита

Оценка пользователей
Добавить отзыв и заработать
Гость 12.07.2013
0Хотя переведенная Дмитрием Бурбой главная свяще
Хотя переведенная Дмитрием Бурбой главная священная книга индийцев была издана всего несколько лет назад, это издание уже стало восприниматься многими как эталонное. В первую очередь оно, конечно, представляет интерес для изучающих санскрит, поскольку выполненный переводчиком разбор структуры предложений и грамматических форм каждого слова может служить пособием для начинающих санскритологов. Но не менее важным пособием эта работа способна стать и для переводчиков с других языков, так как наглядно демонстрирует, что хороший литературный перевод не должен быть повторением подстрочника, хотя и обязан как можно точнее передавать смысл оригинала. А те, кто не имеет непосредственного отношения к филологии и лингвистике, приобретя эту книгу, пополнят свою библиотеку серьезным трудом, знакомящим читателя с индийской философией и религией и открывающей дверь в мир мифологии Древней Индии. Комментарии насыщены цитатами из философских трактатов и эпических текстов, что превращает издание в своего рода антологию древнеиндийской литературы.
Комментарии (0)
Добавить комментарий