В избранном    

Читайте отзывы о История русского языка в рассказах - В. ...

История русского языка в рассказах - В. В. Колесов
Смотреть видео
Оценка пользователей
Еще нет ни одной оценки. Добавьте правдивый отзыв о История русского языка в рассказах - В. В. Колесов за денежное вознаграждение.
Добавить отзыв и заработать
История русского языка в рассказах - В. В. Колесов
История русского языка в рассказах - В. В. Колесов
Гость
   0

О важности грамотности нашего письма сегодня

«История русского языка в рассказах» В. В. Колесов

Если бы мне доверили писать историю Руси. Ну, а вдруг. То мы сейчас наблюдали совсем другой ход истории нашей страны. И знаете почему? Нет, не потому что я хочу видеть историю другой. И не потому что знаю многие моменты из истории, о которых умалчивают историки. Нет, всё до банальности просто – дело в тексте. Точнее в переводе этих текстов. В переводе древнерусских писем, записок, рассказов, указов, приказов и т.д. Ведь на основе них и пишется, и трактуется история. «Именно человеческие документы прошлых веков становятся источником основных сведений о древнем языке. В разной степени они отражают характер писавших их людей, их дела и заботы, их тревоги и надежды. Но все они передают их речь. Речь монастырских и мирских священников, городских ремесленников, воинов и деревенских людей».

Вот взять, к примеру, обнаруженные записки древнего писца времен Куликовской битвы, который вывел своими чернилами вот такую запись: «…шести ужинать». Мой перевод: «… в шесть ужин…» А на самом деле тут говорится, что пора бы уже просто сесть да поужинать. И вроде я неправильно истолковала одну маленькую фразу, а мы бы считали, что ужин на Руси был всегда в 6 часов. Вот именно об этом книга Владимира Викторовича Колесова. Он даёт просто кучу ошеломительных вещей, благодаря которым текст может заплясать совсем другими красками.

И сразу пример о красках. «Пушкин увидел старого инвалида, который, сидя на столе, клал синюю заплату на зеленое сукно». Для героев «Капитанской дочки» синий то оказывается не синий, а темный оттенок зеленого. Да, дело во времени употребления этого слова. Да что говорить о цвете? Еще интереснее наблюдать как раньше од...

 
Комментарии (0)
Добавить комментарий