В избранном
Читайте отзывы о Дело наследника цесаревича - АНОНИМУС

Оценка пользователей
Добавить отзыв и заработать
Гость 13.09.2024
0Хотя и раньше в серии не всегда соблюдалась хронология, н
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Другие отзывы об Дело наследника цесаревича - АНОНИМУС
17.05.2023
0Мне показалось хитростью автора фраза: \Вы – злой челове
Мне показалось хитростью автора фраза: \"Вы – злой человек, или хотите им казаться… \" Учитывая, что «злой человек» по-японски – «акунин», кажется, что автор нас дразнит.
Надо признать, что ощущение от описания Японии немного другое, нежели от книг Акунина. Поэтому уверенность, что цикл принадлежит ему,...
Надо признать, что ощущение от описания Японии немного другое, нежели от книг Акунина. Поэтому уверенность, что цикл принадлежит ему,...
24.09.2023
0android_ffffffff-f40e-668f-ffff-ffffc85cc580 на троечку.
android_ffffffff-f40e-668f-ffff-ffffc85cc580 на троечку. Из нее балл чтецу.
23.10.2023
0megapolisstok прежде чем давать рецензии на литературные
megapolisstok прежде чем давать рецензии на литературные труды, научитесь писать без ошибок ?♀️


Хотя и раньше в серии не всегда соблюдалась хронология, но в целом движение было поступательным, эта книга как будто вообще выбивается из временных рамок и возвращает нас почти в начало дипломатической карьеры Загорского. (По времени она по идее должна быть после 1 книги – да и вообще в этот, конца XIX – начала XX вв., период ещё много приключений можно уместить – думаю, это ещё случится в следующих книгах. Кстати, есть предположение, что коллектив авторов просто поделил исторические периоды, в которые должны происходить события – и просто те, кто отвечал за 20-е, 30-е годы прошлого века, справились быстрее, чем описывающие более ранние события)
История Волина в этой книге ещё более «брошенная», чем в предыдущей (видимо, ей не столько внимания уделено, как Загорскому). И не понятно к чему добавлена японская притча в конце книги.
Вообще всякого японского (про быт, ритуалы, синоби и прочее) в книге много, но как и в каких-то из прошлых книг про Китай, не владея этой тематикой, приходится верить на слово – а, возможно, японисту написанное покажется полным бредом.
Имеются и сюжетные нестыковки в некоторых местах – когда герои в очередной раз остаются без документов и денег, а потом преспокойно селятся надолго в гостиницу, ни в чем себе не отказывают (а потом ещё хотя в эту гостиницу вернуться, чтобы забрать непонятно откуда вновь у них появившиеся документы). Повествование вообще богаты такого рода «магией», когда всё как-то само собой разруливается.
Ещё в паре мест было ощущение, что а) прямо вот этот или очень похожий текст уже был в какой-то другой книге серии (в данном случае – про морские путешествия); б) что речь идёт о чем-то таком, что по времени ещё не должно было случиться.
Но это так, если придираться.
В целом слушаю серию с удовольствием, особенно благодаря мастерству чтеца – Александра Клюквина.