В избранном
Читайте отзывы о Пока не остыл кофе - Тосикадзу Кавагути

Оценка пользователей
Добавить отзыв и заработать
Гость 17.08.2025
0Идея была хороша, но её воплощение... совершенно не удало
Идея была хороша, но её воплощение... совершенно не удалось автору. Мне сразу хочется списать это на неудачный перевод, чтоб хоть как-то оправдать все нелепости, которые навевали на меня испанский стыд за автора. Или второй вариант оправдания - наш менталитет настолько отличается от японского, что мне не удаётся проникнуться невербальными средствами передачи переживаний героев. Или третий вариант - дочитав книгу конца, я обнаружила информацию об авторе, в которой говорится, что он была автором известных пьес и спектаклей. Это, пожалуй, самый верный ответ на все мои вопросы. Ведь стиль написания пьесы и стиль написания романа - это совершенно разные вещи. Он этого не понял, к сожалению.Конкретные примеры, что именно меня так спотыкало и угнетало? Ну вот к примеру каждый раз вводя в кафе нового персонажа, автор описывает, какая на ней была юбка, блузка, туфли и какого они были цвета. Для чего? Как белая юбка и зелёная рубашка характеризует для нас героя? Никак? Или автор просто не понял суть понятия "описать героя"? Это же не пьеса, здесь не требуется инструкция по костюму актера. Или регулярно называть одну из героинь "женщина в платье" - это что за определение? Какой-то пунктик на одежде у автора прям... Отсутствие фантазии и косноязычие... А призрак, который ходит в туалет - как вам такое нравится? Это же не просто нелепо, а уже тупо. Ну, если пьеса не носит комедийный характер, где всё должно быть нарочито нелепо и в этом как раз и состоит смысл. Неужели же это лучшее, что можно было придумать, чтобы найти повод для призрака покинуть своё место? Кстати, я до самого конца ждала раскрытия истории самого призрака, но этого так и не случилось. Или вот:Её слова совсем расстроили Фумико. Она снова уронила голову на столешницу.Оглядываясь на Фумико, все ещё без сил распластанную на столешнице...Нагаре краем глаза посмотрел на Фумико, лежащую головой на столешнице...Это что, попытка передать высокий уровень страданий читателю? Биться головой о столешницу, трясти там своей перхотью, обтирать волосами пыль и кро...
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Другие отзывы об Пока не остыл кофе - Тосикадзу Кавагути
04.06.2021
0Как-то случайно наткнулась на эту книгу
Как-то случайно наткнулась на эту книгу в магазине, до этого я не была знакома с восточной литературой. Начав читать книгу, я сначала расстроилась, все как-то грустно было и нудно, затянуто. Думала даже бросить ее, но сюжет интересный, и решила уже заставить себя дочитать. После прочтения остались смешан...
11.09.2022
0Прекрасная книга, читается на одном дыхании, берет за душ
Прекрасная книга, читается на одном дыхании, берет за душу, загадочная, интересная , увлекает с первых строк и до конца всей книги
07.09.2023
0Когда я начала читать эту книгу, я не могла понять, о чем
Когда я начала читать эту книгу, я не могла понять, о чем книга? Что происходит! Когда подошла к последней главе- слезы и грусть(от того, что книга заканчивается) переполняли меня!

