В избранном
Читайте отзывы о Дюна - Фрэнк Герберт

Оценка пользователей
Добавить отзыв и заработать
Гость 12.11.2024
0Перевод, мягко говоря, странный.Непонятно почему А
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Другие отзывы об Дюна - Фрэнк Герберт
16.05.2020
0Очень рада, что мне попался перевод Вязникова –
Очень рада, что мне попался перевод Вязникова – и с «Паулем» можно смириться, лишь бы оставался «Арракис»
16.05.2020
0Надо конечно сделать скидку на то, что это писа
Надо конечно сделать скидку на то, что это писано в 1965 году. Сейчас ведь не удивить читателя ни космическими перелетами, ни планетами в других галлактиках, ни щитами защитными. И даже со скидкой этой читать было невыносимо скучно: куча каких-то подробностей ненужных, внутренние диалоги, бесконечные эти...
23.08.2022
0Невероятная серия книг замечательного автора!! Просто нев
Невероятная серия книг замечательного автора!! Просто невозможно оторваться и хочется слушать еще и еще. Повороты сюжета, интересные герои, у каждого свой характер, привязанности. Замечательные диалоги заставляют глубоко задуматься о нашем мире и о других мирах!
Перевод, мягко говоря, странный.
Непонятно почему АСТ старательно игнорирует перевод Вязникова (хотя раньше он выходил именно у них). Для чего все эти "перепереводы" когда есть уже отличный, мастерски сделанный и глубоко прочувствованный вариант Вязникова? Непонятно почему АСТ доверила переводы остальных книг серии таким мутным персонажам, а не все тому же Вязникову? Впрочем, "Перевод от АСТ" - это теперь уже определенный знак некачества. В этом они далеко переплюнули все остальные издательства.
Озвучка, мягко говоря, спорная.
Сергей Чонишвили - один из моих любимых чтецов, но здесь его особенностей слишком много. Характерная хрипотца, уже через несколько минут прослушивания, начинает просто физически царапать уши. Кажется вынешь наушник из уха - а он весь в крови...
Идея, мягко говоря, странная.
Да, "Дюна" сейчас поднялась на хайпе фильмов. Да, аудиокниги - хороший способ ознакомиться с первоисточником, не тратя времени на чтение, как на отдельное занятие, просто включив книгу "фоном". Но "Дюна" без карты и обширного глоссария - это набор малопонятных слов, поскольку Герберт не особо заморачивался раскрытием лора в тексте. Ну вот вам суспензоры - что хотите с ними, то и делайте!.. Кроме того, "Дюна" - это вообще не та книга, которую можно слушать фоном. В нее надо погружаться и углубляться. Упустишь одну маленькую деталь и все - история переворачивается совсем другим углом. Я сам перечитывал "Дюну" раз 5 или 8 и до сих пор нахожу в ней новые детали и смыслы.
Так что, воля ваша - можете слушать, можете не слушать, но я настоятельно рекомендую ЧИТАТЬ! Причем именно в переводе Вязникова (я знаю о чем говорю, в моей домашней коллекции есть и "малиновая" и "синяя" "Дюны").