В избранном
Читайте отзывы о Вещие сестры - Терри Пратчетт

Оценка пользователей
Добавить отзыв и заработать
Гость 14.03.2024
0Нравится мне Плоскомирский цикл. У подциклов разные изюми
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Другие отзывы об Вещие сестры - Терри Пратчетт
22.07.2025
0отличная книга, о нашей памяти и словах способных поменят
отличная книга, о нашей памяти и словах способных поменять эту память. О наших поступках и последствиях этих поступков. О борьбе с нашими внутренними призраками и о вселенной или Боге, который распоряжается судьбой
Перевод, в котором «матушка Ветровоск» звучит, как «матуш
Перевод, в котором «матушка Ветровоск» звучит, как «матушка Буревей». Для меня-ногтем по стеклу, слушать не смогла. Наверное, тому, кто с серией о ведьмах не знаком, или предпочитает этот вариант перевода, будет превосходно, как и все книги автора
Бесплатный фрагмент в 1 минуту, вы серьёзно?.. В котором
Бесплатный фрагмент в 1 минуту, вы серьёзно?.. В котором нет возможности даже оценить чтеца в рамках самой книги? Чтец сухо перечислил персонажей книги и «штуки и трюки» и на этом «пробный фрагмент» завершился. Очень содержательно! Вот прям аж «захотелось купить». Спасибо, книга может и замечательная, но...
Чтец - Александр Клюквин - молодец. Слушать книги в его и
Чтец - Александр Клюквин - молодец. Слушать книги в его исполнении - удовольствие. А вот издателей и переводчиков, которые для обхода авторских прав коверкают перевод и переделывают имена персонажей (зачастую просто делая кальку с английского) - похвалить не могу. Очередное издательство и "переводчи...


Нравится мне Плоскомирский цикл. У подциклов разные изюминки и даже целевые аудитории, но пока что — вот уже шестой роман подряд — услышанное меня с завидным постоянством радует. Конечно, немалую роль в этом играет и великолепное исполнение Александра Клюквина, но и сам Пратчетт демонстрирует выдающееся мастерство в своём деле. Такую фантазию ещё поискать, столько интересностей он впихнул в этот мир, да ещё и умудрился заставить все винтики слаженно работать. n nПодцикл о ведьмах носит метку "18+" (в моём издании), и обусловлено это более взрослым юмором. Поначалу его характер меня с непривычки чуточку удивил, но что ещё ожидать от умудрённых жизнью ведьм — всё логично. В этом романе большую роль играет театр, и, должна сказать, приобщение ведьм к искусству было бесподобным. А гвоздём программы Пратчетт избрал шекспировскую пьесу "Макбет"! Сейчас оборачиваюсь и вижу в сюжете всё больше отсылочек, даже интересно, сколько всего я ещё с ходу не заметила? Определённо, надо поанализировать. Да, хотя бы ради этого стоило читать Шекспира.