В избранном
Читайте отзывы о Две твердыни - Джон Роналд Руэл Толкин
Оценка пользователей
Добавить отзыв и заработать
Гость 13.03.2024
0Со мной крайне редко такое случается, что я смотрю экрани
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Другие отзывы об Две твердыни - Джон Роналд Руэл Толкин
Предупреждение: возможны спойлеры!\n\nНа эт
Предупреждение: возможны спойлеры!\n\nНа этот раз мы преодолеваем скалистые горы и бурные реки, берём приступом и защищаем непрестуепные крепости, без особого удовольствия скитаемся по гнилым болотам, принимаем участие в суровых битвах и несём первые потери. \nПо идее первая потеря случилась ещё в «Храни...
Вот и прочитана вторая книга замечательной серии. А ведь
Вот и прочитана вторая книга замечательной серии. А ведь так хотелось растянуть чтение на подольше.. Но прекрасный сюжет, описания и герои не дают оторваться от книги.
В этой части мы продолжим свой подход в Мордор с любимыми Фродо и Сэмом. А так же узнаем множество тайн и секретов, ранее нам не доступны...
В этой части мы продолжим свой подход в Мордор с любимыми Фродо и Сэмом. А так же узнаем множество тайн и секретов, ранее нам не доступны...
Привет, всем любителям творчества Толкина в целом и экран
Привет, всем любителям творчества Толкина в целом и экранизации Властелина Колец в частности. Сегодня я продолжу делиться с вами моими впечатлениями от ВК и его сравнение с фильмами Джексона. Для тех, кто пропустил первую часть, вы можете найти её тут.\nПоехали!Как я уже писал в прошлом разборе, для меня...
На мой взгляд, перевод Муравьева-Кистяковского - лучший и
На мой взгляд, перевод Муравьева-Кистяковского - лучший из переводов великой саги "Властелин Колец". "Две твердыни" - вторая часть эпопеи. Она несколько мрачнее, чем первая, но - опять-таки на мой взгляд - интереснее последней части ("Возвращение государя"). Язык Муравьёва и...
Со мной крайне редко такое случается, что я смотрю экранизацию, а потом читаю книгу, по которой снята эта экранизация. Особенно, если экранизация мне очень нравится и я не хочу портить себе впечатление от оригинала. Но вот в данном случае я решилась. И ни капельки не разочаровалась. nВообще, по-моему, любая книга Толкина (из тех, что я читала) идеальна для воплощения на экране. Особенно в современном мире крутых компьютерных технологий и спецэффектов. Чего тут только нет! Волшебные миры, необычные герои, начиная от милых и отважных хоббитов, заканчивая мерзкими гоблинами. Обалденный динамичный, захватывающий сюжет. Что может быть лучше для получения истинного наслаждения? А сколько тут жутких моментов, когда волосы на голове шевелились? Это круто. nА потом - масса чудесных цитат. Например:n
Трудно поверить, что огонь обжигает, пока не прикоснешься к нему.И философия:n
Твоя душа - заброшенный дом, двери заперты, а за ними тёмные углы.И юмор:n
Арагорн: В чём, в чём, а в этом ты ничуть не изменился, дорогой Гэндальф. Как всегда, говоришь сплошными загадками!nГэндальф: Загадками? Да нет, нет, что ты. Я просто разговариваю сам с собой. Так поступали когда-то древние: обращались к самому мудрому в собрании, минуя остальных.Слушала книгу в исполнении Петра Маркина. Это отдельная тема. Замечательный исполнитель, чудесные музыкальные и звуковые эффекты. А как он озвучивает Горлума - это вообще шедевр! Аж мураши бегать по коже начинают :) Рекомендую!