В избранном
Читайте отзывы о Погоня за панкерой - Роберт Хайнлайн

Оценка пользователей
Добавить отзыв и заработать
Гость 26.02.2025
0Эта книга стала одной из любимых в жанре фантастики. Чита
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Другие отзывы об Погоня за панкерой - Роберт Хайнлайн
Откровенно жаль потраченных денег. Насиловала себя чтение
Откровенно жаль потраченных денег. Насиловала себя чтением этого "шедевра" насиловала, но не смогла этот дешевый бред победить. Бросила на половине. Иногда даже мерзко было и появились сомнения в психическом здоровье автора. Только озабоченный дядька мог мусолить несколько глав как хорошо ходит...
эта книга, несмотря на известного автора, сборник дешевых
эта книга, несмотря на известного автора, сборник дешевых штампов, абсурдных характеров и целых глав уровня дамских романов в мягкой обложке, достойныхпремии «нефритовый стержень года».
я не ожидала такой порнографии от титана фантастики
я не ожидала такой порнографии от титана фантастики
Милая сказка, не совсем как привыычные Хайлайновские вещи
Милая сказка, не совсем как привыычные Хайлайновские вещи, нехватает глубины. Но прочитать стоит.
Рекомендую, модет понрпавится в качестве книги для путешествия.
Рекомендую, модет понрпавится в качестве книги для путешествия.
К сожалению, эта книга выглядит как дешевая подделка под
К сожалению, эта книга выглядит как дешевая подделка под гения.
Мне очень стыдно такое писать, но, в этой книге нет ни только красивой спрятанной идеи, но и банальной логики.
Да, у всех авторов есть вещи по проще и по сложнее, а эта книга выглядит не как что-то по проще, а, именно, как что-то написанное ...
Мне очень стыдно такое писать, но, в этой книге нет ни только красивой спрятанной идеи, но и банальной логики.
Да, у всех авторов есть вещи по проще и по сложнее, а эта книга выглядит не как что-то по проще, а, именно, как что-то написанное ...


Эта книга стала одной из любимых в жанре фантастики. Читалась легко. Хотелось бы отметить что слово "панки" с первого прочтения произносилось в голове с ударением на последний слог. Спасибо автору перевода за проделанную работу