В избранном
Читайте отзывы о Кот без прикрас - Терри Пратчетт

Оценка пользователей
Добавить отзыв и заработать
Гость29.06.2013
0"Кот без прикрас"? - "Книга без смысла"
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Другие отзывы об Кот без прикрас - Терри Пратчетт
14.08.2021
0Моя любовь к кошачьим когда-то не смогла об
Моя любовь к кошачьим когда-то не смогла обойти эту книгу стороной. И не зря) Добрая, очень смешная книга, описывающая немного глуповатым языком повседневные ситуации, до боли знакомые каждому, у кого есть кот. Очень понравилось то, что книга эта оформлена как бы в манере справочника, я нашла свои любимы...
14.08.2021
0Терри Пратчетт «Кот без прикрас»Один
Терри Пратчетт «Кот без прикрас»Один из френдов на ФБ посоветовал мне почитать эту книгу. Хочу сразу предостеречь:Никогда, слышите? НИКОГДА не повторяйте моей ошибки. Не наливайте себе чай, не садитесь за стол, не раскрывайте эту книгу и не начинайте читать. Иначе будет как у меня – от безудержного лошад...
довольно скучная,незамысловатая книга.хоть
довольно скучная,незамысловатая книга.хоть я и сама очень люблю кошек,но эта книга оставила меня безучастной.нет.нет.и еще раз нет.два балла ставлю за любовь автора к кошкам и за время автора, потраченное на эту книгу
сборник анекдотов и бредовых не
сборник "анекдотов" и бредовых нелепиц про кошачьих... С еще более нелепыми иллюстрациями...


«Кот без прикрас» Терри Пратчетт
Я обожаю котов, очень-очень. Увидела обложку, начиталась положительных отзывов, наподобие "Супер-смешная вещь! Это должен прочитать каждый кошатник!!!"
И купилась.
Ожидала, что это будут добрые смешные шутки, близкие каждому, кто содержит кота. Как раз то, что нужно, чтобы разрядить обстановку после тяжелого произведения про Вторую мировую.
Но меня ждало полнейшее разочарование. Книга не понравилась совершенно. Хотя, назвать это книгой? Складывалось ощущение, что это не Книга Писателя, изданная большим тиражом, а пост некого человека Вконтакте или ЖЖ.
Повествование скачет от одного к другому: переворачиваешь страницу, и мысль обрывается на полуслове. Проверяешь, не слиплись ли страницы, но нет. Получается некий сборник разрозненных несвязных мыслей. И не знаю, косяк ли это издательства или переводчиков, но я сидела с ручкой в руке и исправляла глупые опечатки и вставляла пропущенные буквы.
Заявленный искромётный юмор? Где он? Скажите, где тут нужно смеяться? При прочтении не улыбнулась ни разу. Такое чувство, будто автор буквально выдавливает из себя что-то, пытается высосать из пальца нечто смешное. Шутки плоские, посредственные, типа "сам шучу - сам смеюсь". Многие вещи, наоборот, вызвали недоумение и несколько оскорбили. Например:
"Собакам была необходима селекция, чтобы пройти путь от злобных наглых зверюг, какими они были когда-то, до слюнявых вонючих бесхарактерных тупых подхалимов, какими они являются сегодня."
Ещё это деление на истинных "настоящих" котов и "ненастоящих". Что за циничный бред?
В общем, мне не понятна популярность сей книжонки, жаль потраченных денег, времени. Благ...