В избранном    

Читайте отзывы о Фауст - Иоганн Вольфганг Гете

Фауст - Иоганн Вольфганг Гете
Смотреть видео
Оценка пользователей
4.330
 
4.330 оценок
 
43%13 оценок
 
43%13 оценок
 
13%4 оценки
 
0%нет оценок
 
0%нет оценок
Добавить отзыв и заработать
Фауст - Иоганн Вольфганг Гете
Гость
5
4
 
   0

О переводах и переводчиках

«Фауст» Иоганн Вольфганг Гете

Читала это великое произведение в двух переводах - Холодковского и Пастернака.
Могу сказать однозначно, если хотите хоть что-нибудь понять, читайте Пастернака. Переведено легко, красиво, поэтично, в едином размере и ритме. И не смотря на то что смысл каждой строфы фактически идентичен, в строфах Пастернака чувствуется великий поэт, а Холодковского - только переводчик.
"Мы побороть не в силах скуки серой, Нам голод сердца большей частью чужд, И мы считаем праздною химерой Всё, что превыше повседневных нужд".
Если говорить о самом произведении то, читая его снова и снова понимаешь всё больше и глубже. Читайте и перечитывайте!

 
Комментарии (0)
Добавить комментарий
 
Другие отзывы об Фауст - Иоганн Вольфганг Гете
Фауст - Иоганн Вольфганг Гете
   0
Немецкая классика или самопознание души
«Фауст» Иоганн Вольфганг Гете
...
 
Фауст - Иоганн Вольфганг Гете
   0
Инфернальная трагедия.
Инфернальная трагедия.
 
Фауст - Иоганн Вольфганг Гете
   0
второй подход для книги Согласна с тем, что
второй подход для книги Согласна с тем, что в юном возрасте ее лучше не читать, т.к. может не хватить сил, терпения и ума) Не зря все-таки "Фауста" разорвали на цитаты!
 
Фауст - Иоганн Вольфганг Гете
5
3
 
   0
Ничтожный червь сухой науки
«Фауст» Иоганн Вольфганг Гете
...