В избранном
Читайте отзывы о Борода и усы. Инструкция по применению -...

Оценка пользователей
Добавить отзыв и заработать
Борода и усы. Инструкция по применению - Артиньян Жан
Гость 02.01.2021
0Жан Артиньян. Борода и усы. Рецензия на книгу
Комментарии (0)
Добавить комментарий
«Борода и усы. Инструкция по применению» Артиньян Жан
Не знаю, каким образом у меня оказалась эта книга. То ли дали в подарок в магазине, то ли я ее случайно добавил в корзину.
Увидев название, я подумал сначала, что это какая-то аллегория - ну не может книга быть про бороду и усы! Оказалось, что в современном мире возможно все. И да, эта книга про бороды и усы.
Удивительно, конечно, осознавать, что мужчины вместо того, чтобы бегать по лесам и добывать пропитание теперь готовы тратить много времени, ухаживая за своей бородой, применяя различные техники бритья, выбирать, какой из способов бритья подходит именно им, ходить в барберкуда-то-там ухаживать за своей бородой, выбирать форму бороды, определять, как он подчеркивает его мужественность и маскулинность. Оказывается, что сейчас уже не поступки определяют мужчину, а форма и наличие бороды. Поистине, "плюшевый" мир!
Отметить стоит качество полиграфии. Издание оформлено на высшем уровне.
Смутило наличие совершенно удивительных русских слов, этимология которых совершенно, при этом, разная. Встречается на страницах книги новое русское слово "брашинг". Что это такое? Видимо, расчесывание и брашинг сочетаются также как клининг и уборка. Но почему тогда в русскоязычной (хоть и переводной) книге нельзя использовать уже имеющееся у нас и пока используемое (может быть, скоро будет заменено на "брашинг") слово расчесывание? Может быть, переводчик этого слова не знает? Так оно есть. Пользуйтесь.
И второе слово, которое вызывает диссонирующее движение где-то в области мозга - это слово "кнаружи". Оказалось, что такое слово есть! К чести переводчика, здесь использовалось старорусское слово, означающее ровно то, чт...